James 4:12

Stephanus(i) 12 εις εστιν ο νομοθετης ο δυναμενος σωσαι και απολεσαι συ τις ει ος κρινεις τον ετερον
Tregelles(i) 12 εἷς ἐστιν ὁ νομοθέτης καὶ κριτὴς ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ ὁ κρίνων τὸν πλησίον;
Nestle(i) 12 εἷς ἐστιν νομοθέτης καὶ κριτής, ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ, ὁ κρίνων τὸν πλησίον;
SBLGNT(i) 12 εἷς ⸀ἐστιν νομοθέτης ⸂καὶ κριτής⸃, ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ, ⸂ὁ κρίνων⸃ τὸν ⸀πλησίον;
f35(i) 12 εις εστιν ο νομοθετης και κριτης ο δυναμενος σωσαι και απολεσαι συ δε τις ει ος κρινεις τον ετερον
Vulgate(i) 12 unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximum
Wycliffe(i) 12 But oon is makere of the lawe, and iuge, that may lese, and delyuere.
Tyndale(i) 12 Ther is one lawe gever which is able to save and to distroye. What art thou that iudgest another man?
Coverdale(i) 12 There is one lawe geuer, which is able to saue and to distroye. What art thou that iudgest another man?
MSTC(i) 12 There is one law giver, which is able to save and to destroy. What art thou that judgest another man?
Matthew(i) 12 There is one law geuer, which is able to saue & to destroy. What arte thou that iudgest another man?
Great(i) 12 Ther is one lawe geuer which is able to saue and to destroye. What art thou that iudgest another?
Geneva(i) 12 There is one Lawgiuer, which is able to saue, and to destroy. Who art thou that iudgest another man?
Bishops(i) 12 There is one lawe geuer, which is able to saue and to destroy. What art thou that iudgest another
DouayRheims(i) 12 There is one lawgiver and judge, that is able to destroy and to deliver.
KJV(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
KJV_Cambridge(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
Mace(i) 12 there is but one legislator, and judge, he that has the power of life and death: who art thou, to pass sentence upon another?
Whiston(i) 12 There is one lawgiver and judge, who is able to save, and to destroy: who art thou that judgest thy neighbour?
Wesley(i) 12 There is one lawgiver that is able to save and to destroy: Who art thou that judgest another?
Worsley(i) 12 Now there is but one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou then that judgest another?
Haweis(i) 12 There is one lawgiver, who can save or destroy: who art thou that judgest another man?
Thomson(i) 12 There is but one [judge]: the lawgiver, who is able to save and destroy; who art thou who judgest another?
Webster(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save, and to destroy: who art thou that judgest another?
Living_Oracles(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save, and to destroy. Who are you, that condemn another?
Etheridge(i) 12 For one is the appointer [Soem-nomoso.] of the law and the Judge, who can save and destroy. But thou, who art thou, who judgest thy neighbour?
Murdock(i) 12 There is one Law-giver and Judge, who can make alive, and can destroy: but who art thou, that thou judgest thy neighbor?
Sawyer(i) 12 There is one law-giver and judge, who is able to save and to destroy; but who are you that judge a neighbor?
Diaglott(i) 12 One is the lawgiver and judge, the one being able to save and to destroy; thou but who art thou who judgest the other?
ABU(i) 12 One is the lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. Who art thou that judgest thy neighbor?
Anderson(i) 12 There is one law-giver that is able to save, and to destroy: who are you that judge an other?
Noyes(i) 12 One is the Lawgiver and Judge, he who is able to save, and to destroy; but who art thou, that judgest thy neighbor?
YLT(i) 12 one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou—who art thou that dost judge the other?
JuliaSmith(i) 12 There is one legislator, able to save and to destroy: who art thou that judgest another
Darby(i) 12 One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art *thou* who judgest thy neighbour?
ERV(i) 12 One [only] is the lawgiver and judge, [even] he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbour?
ASV(i) 12 One [only] is the lawgiver and judge, [even] he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?
JPS_ASV_Byz(i) 12 One only is the lawgiver, even he who is able to save and to destroy; but who art thou that judgest another?
Rotherham(i) 12 One, is Lawgiver and Judge––He who hath power to save and to destroy; but who art, thou, that judgest thy neighbour?
Twentieth_Century(i) 12 There is only one Lawgiver and Judge--he who has the power both to save and to destroy. But who are you that pass judgment on your neighbor?
Godbey(i) 12 There is one lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who are you, the one judging your neighbor.
WNT(i) 12 The only real Lawgiver and Judge is He who is able to save or to destroy. Who are you to sit in judgement on your fellow man?
Worrell(i) 12 One is Law-giver and Judge—He Who is able to save and to destroy; but who are you, that judge your neighbor?
Moffatt(i) 12 One alone is the legislator, who passes sentence; it is He who is able to save and to destroy; who are you, to judge your neighbour?
Goodspeed(i) 12 There is only one lawgiver and judge—he who has the power to save and to destroy; who are you, to judge your neighbor?
Riverside(i) 12 One is the Lawgiver and Judge — he who is able to save and to destroy. Who are you, to judge your neighbor?
MNT(i) 12 But One is your Lawgiver and Judge—he who is able to save and to destroy. But you, who are you, to be condemning your neighbor?
Lamsa(i) 12 For there is one lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: who are you to judge your neighbor?
CLV(i) 12 One is Lawgiver and Judge, Who is able to save and to destroy. Now who are you who are judging an associate?
Williams(i) 12 There is but one Lawgiver and Judge, the One who has the power to save and to destroy; then who are you that you presume to judge your brother?
BBE(i) 12 There is only one judge and law-giver, even he who has the power of salvation and of destruction; but who are you to be your neighbour's judge?
MKJV(i) 12 There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you who judges another?
LITV(i) 12 One is the Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you who judges another?
ECB(i) 12 There is one torahsetter - able to save and to destroy. Who are you to judge another?
AUV(i) 12 There is only One Lawgiver and Judge [i.e., God or Christ]. It is He who is able to save and destroy [people]. So, who [do you think] you are, judging your neighbor?
ACV(i) 12 There is one lawgiver who is able to save and to destroy, but thou, who are thou who judge the other man?
Common(i) 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But youwho are you to judge your neighbor?
WEB(i) 12 Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?
NHEB(i) 12 Only one is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
AKJV(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?
KJC(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judges another?
KJ2000(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?
UKJV(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?
RKJNT(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: but who are you to judge your neighbour?
TKJU(i) 12 There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy: Who are you that judges another man?
RYLT(i) 12 one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; you -- who are you that do judge the other?
EJ2000(i) 12 There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou to judge another?
CAB(i) 12 There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you who judges the other?
WPNT(i) 12 The Lawgiver and Judge is One, the one who is able to save and to destroy. So who are you (sg) to be judging someone who is different?
JMNT(i) 12 There is one Lawgiver and Separator (Decider; Evaluator; Judge): the One being continuously able and powerful to deliver (rescue; heal; save; restore to wholeness), as well as to cause loss (or: bring a condition of utter ruin; or: cause [something or someone] to be lost; or: destroy). So you, who are you, the one continuously judging the one near you (repeatedly separating the neighbor; or: presently making decisions about [your] associate)?
NSB(i) 12 Only one is the lawgiver and judge, even he who is able to save and to destroy. Who are you that you judge your neighbor?
ISV(i) 12 There is only one Lawgiver and Judge—the one who can save and destroy. So who are you to judge your neighbor?
LEB(i) 12 There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your* neighbor?
BGB(i) 12 εἷς ἐστιν [ὁ] νομοθέτης καὶ κριτής, ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ, ὁ κρίνων τὸν πλησίον;
BIB(i) 12 εἷς (One) ἐστιν (there is) [ὁ] (-) νομοθέτης (Lawgiver) καὶ (and) κριτής (Judge), ὁ (the One) δυνάμενος (being able) σῶσαι (to save) καὶ (and) ἀπολέσαι (to destroy). σὺ (You) δὲ (however), τίς (who) εἶ (are) ὁ (-) κρίνων (judging) τὸν (the) πλησίον (neighbor)?
BLB(i) 12 There is one Lawgiver and Judge, the One being able to save and to destroy. But who are you judging the neighbor?
BSB(i) 12 There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?
MSB(i) 12 There is only one Lawgiver, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge the other?
MLV(i) 12 There is the one lawgiver, who is able to save and to destroy; but who are you who judges the other?
VIN(i) 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But youwho are you to judge your neighbor?
Luther1545(i) 12 Es ist ein einiger Gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. Wer bist du, der du einen andern urteilest?
Luther1912(i) 12 Es ist ein einiger Gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. Wer bist du, der du einen andern richtest?
ELB1871(i) 12 Einer ist der Gesetzgeber und Richter, der zu erretten und zu verderben vermag. Du aber, wer bist du, der du den Nächsten richtest?
ELB1905(i) 12 Einer ist der Gesetzgeber und Richter, der O. der, welcher zu erretten und zu verderben vermag. Du aber, wer bist du, der du den Nächsten richtest?
DSV(i) 12 Er is een enig Wetgever, Die behouden kan en verderven. Doch wie zijt gij, die een anderen oordeelt?
DarbyFR(i) 12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain?
Martin(i) 12 Il n'y a qu'un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre; mais toi qui es-tu, qui condamnes les autres ?
Segond(i) 12 Un seul est législateur et juge, c'est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?
SE(i) 12 Uno es el dador de la Ley, que puede salvar y perder, ¿quién eres tú que juzgas a otro?
ReinaValera(i) 12 Uno es el dador de la ley, que puede salvar y perder: ¿quién eres tú que juzgas á otro?
JBS(i) 12 Uno es el dador de la Ley, que puede salvar y perder, ¿quién eres tú que juzgas a otro?
Albanian(i) 12 ndërsa nuk dini për të nesërmen. Sepse ç'është jeta? Éshtë avull që duket për pak, dhe pastaj humbet.
RST(i) 12 Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Peshitta(i) 12 ܚܕ ܗܘ ܤܐܡ ܢܡܘܤܐ ܘܕܝܢܐ ܕܗܘ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ ܘܢܘܒܕ ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܗ ܠܩܪܝܒܟ ܀
Arabic(i) 12 واحد هو واضع الناموس القادر ان يخلّص ويهلك. فمن انت يا من تدين غيرك
Amharic(i) 12 ሕግን የሚሰጥና የሚፈርድ አንድ ነው፤ እርሱም ሊያድን ሊያጠፋም የሚችል ነው፤ በሌላው ግን የምትፈርድ አንተ ማን ነህ?
Armenian(i) 12 Միայն մէ՛կ Օրէնսդիր (ու Դատաւոր) կայ, որ կարող է փրկել եւ կորսնցնել: Դուն ո՞վ ես՝ որ կը դատես ուրիշը:
Basque(i) 12 Legue eçarlea bat da salua eta gal ahal deçaquena: hi nor aiz bercea iugeatzen duana?
Bulgarian(i) 12 Има само един Законодател и Съдия, който може да спаси и да погуби; а ти кой си, за да съдиш ближния си?
Croatian(i) 12 Jedan je Zakonodavac i Sudac: Onaj koji može spasiti i pogubiti. A tko si ti da sudiš bližnjega?
BKR(i) 12 Jedenť jest vydavatel Zákona, kterýž může spasiti i zatratiti. Ty kdo jsi, jenž soudíš jiného?
Danish(i) 12 Een er Lovgiveren, som er mægtig til at frelse og fordærve; hvo er du, som dømmer den Anden?
CUV(i) 12 設 立 律 法 和 判 斷 人 的 , 只 有 一 位 , 就 是 那 能 救 人 也 能 滅 人 的 。 你 是 誰 , 竟 敢 論 斷 別 人 呢 ?
CUVS(i) 12 设 立 律 法 和 判 断 人 的 , 只 冇 一 位 , 就 是 那 能 救 人 也 能 灭 人 的 。 你 是 谁 , 竟 敢 论 断 别 人 呢 ?
Esperanto(i) 12 Unu estas la legxdonisto kaj jugxisto, Tiu, kiu povas savi aux pereigi; kiu vi estas, jugxanta vian proksimulon?
Estonian(i) 12 Üks on Käsuandja ja Kohtumõistja, Kes võib teha õndsaks ja panna hukka; aga kes oled sina, kes mõistad kohut ligimese üle?
Finnish(i) 12 Yksi on lain antaja, joka voi vapahtaa ja kadottaa. Kuka sinä olet, joka toista tuomitset?
FinnishPR(i) 12 Yksi on lainsäätäjä ja tuomari, hän, joka voi pelastaa ja hukuttaa; mutta kuka olet sinä, joka tuomitset lähimmäisesi?
Georgian(i) 12 ერთი არს სჯულის მდებელი და განმკითხველი, რომელი შემძლებელ არს ცხორებად და წარწყმედად. შენ ვინ ხარ, რომელი განიკითხავ მოყუასსა?
Haitian(i) 12 Se Bondye ki fè lalwa. Se li menm tou ki sèl jij. Li gen pouvwa sove moun, li gen pouvwa kite yo pèdi. Men, ou menm k'ap jije frè parèy ou, ki moun ou konprann ou ye?
Hungarian(i) 12 Egy a törvényhozó, a ki hatalmas megtartani és elveszíteni: kicsoda vagy te, hogy kárhoztatod a másikat?
Indonesian(i) 12 Padahal hanya satu yang berhak memberi hukum kepada manusia dan mengadili manusia. Ialah Allah yang berkuasa menyelamatkan dan membinasakan. Jadi, siapakah kalian, sehingga kalian mau menyalahkan sesama manusia?
Italian(i) 12 V’è un solo Legislatore, il qual può salvare, e perdere; ma tu, chi sei, che tu condanni altrui?
ItalianRiveduta(i) 12 Uno soltanto è il legislatore e il giudice, Colui che può salvare e perdere; ma tu chi sei, che giudichi il tuo prossimo?
Japanese(i) 12 立法者また審判者は唯一人にして、救ふことをも滅ぼすことをも爲し得るなり。なんぢ誰なれば隣を審くか。
Kabyle(i) 12 Kečč yețḥasaben gma-k d acu i tḥesbeḍ iman-ik ? D Sidi Ṛebbi kan i gețḥasaben i d-yefkan ccariɛa, d nețța kan i gețselliken i gețțaǧan i lmut.
Korean(i) 12 입법자와 재판자는 오직 하나이시니 능히 구원하기도 하시며 멸하기도 하시느니라 너는 누구관대 이웃을 판단하느냐
Latvian(i) 12 Viens ir Likumdevējs un Tiesātājs, kas var pazudināt un glābt.
Lithuanian(i) 12 Yra vienas įstatymo leidėjas, kuris gali išgelbėti ir pražudyti. O kas gi tu toks, kuris teisi kitą?
PBG(i) 12 Jeden jest zakonodawca, który może zbawić i zatracić. Ale ty ktoś jest, co potępiasz drugiego?
Portuguese(i) 12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
Norwegian(i) 12 Én er lovgiveren og dommeren, han som er mektig til å frelse og til å ødelegge; men du, hvem er du som dømmer din neste?
Romanian(i) 12 Unul singur este dătătorul şi judecătorul Legii: Acela care are putere să mîntuiască şi să piardă. Dar tu cine eşti de judeci pe aproapele tău?
Ukrainian(i) 12 Один Законодавець і Суддя, що може спасти й погубити. А ти хто такий, що осуджуєш ближнього?
UkrainianNT(i) 12 Один єсть Законодавець, що може спасти і погубити; ти ж хто вси, що судиш другого?
SBL Greek NT Apparatus

12 ἐστιν WH ] + ὁ Treg NIV RP • καὶ κριτής WH Treg NIV ] – RP • ὁ κρίνων WH Treg NIV ] ὃς κρίνεις RP • πλησίον WH Treg NIV ] ἕτερον RP